Язык: Русский Формат: FB2 Размер: 1.46 Мб
Настоящий перевод Нового Завета был начат в 1953 году, при поддержке
Британского и Иностранного Библейского Общества, группой переводчиков, которой
руководил известный русский библеист еп. Кассиан (Безобразов; 1892-1965). В нее
также входили протоиерей Николай Куломзин, баптистский пастор А. Васильев и их
ученики. Писатель Борис Зайцев принимал участие в литературной редакции
текста.
Первоначально в Комиссии по переводу Нового Завета на русский язык при
Свято-Сергиевском Богословском институте в Париже, которую епископ Кассиан
возглавлял с 1951 по 1964 г., предполагалось только пересмотреть Синодальный
перевод. Однако со временем члены Комиссии пришли к выводу о необходимости новой
русской версии новозаветной части Библии. В Кассиановском варианте Нового Завета
были учтены достижения Библейской текстологии, связь новозаветного койне с
еврейским и арамейским языками, а также некоторые изменения, произошедшие в
русском языке со времени первой публикации Синодального перевода. Новый перевод
был полностью издан Британским и Иностранным Библейским Обществом в 1970
году.
Кассиановская версия стала первым в XX столетии полным русским переводом
Нового Завета, выполненным в соответствии с нормами современной науки о переводе
Священного Писания.
|